-
1 essere in svantaggio
-
2 essere sulle tracce
-
3 scia
-
4 trascinarsi dietro
-
5 pista
"track;Bahn;esteira"* * *f di atletica trackdi circo ring( traccia) traildi autostrada toll-lanepista d'atterraggio runwaypista da ballo dance floorpista da sci ski slopepista da sci da fondo cross country ski trailpista ciclabile bike path* * *pista s.f.1 ( orma) footprint, footstep; ( traccia) track; ( di animale) trail, track, scent, fuse; spoor: il cane seguiva la pista della lepre, the dog was following the scent of the hare; essere sulle piste di qlcu., to be on s.o.'s track; non perdere le piste di qlcu., to keep track of s.o.; seguire la pista di qlcu., to follow s.o.'s track; la polizia sta battendo una nuova pista, the police are following a new track; seguire una falsa pista, to follow a false track2 ( percorso battuto) track: una pista nel deserto, nella giungla, a track in the desert, in the jungle3 (sport) track, racetrack, running track, racecourse: pista per corse di automobili, motor racing track; pista ciclabile, cycle-lane; giro di pista, round; una pista di collaudo, a test track; uscire di pista, to go off the track // pista da sci, ski run // pista di pattinaggio, skating rink // pista!, ( per avere libera la strada) make way! (o gangway!) // pista da ballo, dance floor; tutti in pista, si balla!, everyone on the floor please, let's dance! // pista del circo, circus ring4 (aer.) runway, strip, airstrip: pista di atterraggio, landing strip; pista di decollo, runway; pista di rullaggio, taxiway6 (inform.) track; tape channel: pista di nastro, tape track; pista di nastro magnetico, channel; pista di sincronizzazione, clock track; pista di scorrimento scheda, card bed; pista di trascinamento scheda, card track; pista di lettura, reading track7 (cinem.) pista sonora, sound track8 ( di nastro magnetico) track9 (sl.) ( di cocaina) line.* * *['pista]1. sf1) (traccia) track, trail2) Radio (sound)track, Inform track3) (di circo) ring, (di stadio) track, Sci (ski) run, piste, Pattinaggio rink, Ippica course, Aer runway2.* * *['pista]sostantivo femminile1) (traccia) track, trail2) sport (di stadio, autodromo) track; (d'ippodromo) racecourse BE, racetrack AE4) (percorso battuto) track, trail5) (di cassetta) track6) gerg. (di cocaina) line•pista d'atterraggio — aer. landing strip
pista di decollo — aer. take-off strip
pista di pattinaggio — (su ghiaccio) ice rink; (a rotelle) roller-skating rink
* * *pista/'pista/sostantivo f.1 (traccia) track, trail; essere su una buona pista to be on the right track2 sport (di stadio, autodromo) track; (d'ippodromo) racecourse BE, racetrack AE; un giro di pista a lap (of the track)3 sport (nello sci) (di fondo) trail; (di discesa) ski run, ski slope; sciare fuori pista to go off-piste skiing; pista! out of the way!4 (percorso battuto) track, trail5 (di cassetta) track6 gerg. (di cocaina) linepista di atletica athletics track; pista d'atterraggio aer. landing strip; pista da ballo dance floor; pista da bowling bowling alley; pista ciclabile (bi)cycle lane; pista di decollo aer. take-off strip; pista di pattinaggio (su ghiaccio) ice rink; (a rotelle) roller-skating rink. -
6 scia
scia s.f.1 (mar.) wake: la scia di una nave, the wake of a ship; navigare nella scia di un'altra nave, to sail in the wake of another ship2 (fig.) ( traccia) trail, track, wake, footsteps (pl.): una scia di fumo, a trail of smoke; una scia luminosa, a trail of light; lasciare una scia di profumo, to leave a trail of perfume; la scia lasciata da un aeroplano, the (vapour o condensation) trail of an aeroplane; seguire la scia di un animale, to follow the track (o trail) of an animal; seguire la scia di qlcu., to follow in s.o.'s footsteps (o in the wake of s.o.); una serie di scioperi sorti sulla scia della protesta popolare, (fig.) a series of strikes coming in the wake of the popular protest* * *['ʃia]sostantivo femminile1) (di nave, aereo) wake (anche fig.)2) (di persona) wake; (traccia) trailseguire la scia di qcn. — to follow in sb.'s wake
sulla scia di qcn., qcs. — on the wake of sb., sth.
3) sportsfruttare la scia di — to slipstream [ auto]
* * *scia/'∫ia/sostantivo f.1 (di nave, aereo) wake (anche fig.)2 (di persona) wake; (traccia) trail; seguire la scia di qcn. to follow in sb.'s wake; sulla scia di qcn., qcs. on the wake of sb., sth.; lasciare dietro di sé una scia di distruzione to leave a trail of destruction behind oneself -
7 traccia
f (pl -cce) ( orma) footprintdi veicolo track( indizio) clue( segno) trace( abbozzo) sketch* * *traccia s.f.1 trace, sign; ( segno) mark; ( impronta) trail, track; ( di persona) footprint, footmark, footstep, tracks (pl.); ( di animale) spoor, trail, tracks (pl.): un uomo lasciò le sue tracce sulla neve, a man left his footprints in the snow; il leone ferito lasciò tracce di sangue, the injured lion left a trail of blood; tracce lasciate da un'automobile, da una belva, tracks left by a car, by a wild animal; le sue dita hanno lasciato una traccia sul mio libro, his fingers have left a mark on my book; la polizia non riuscì a trovare traccia del ladro, the police could not find any trace of the thief; ci sono tracce di albumina nel sangue, there are traces of albumen in the blood; il suo viso portava le tracce della nottataccia, his face bore the signs of the terrible night; trovarono le tracce di un'antica città, they found the traces of an ancient town; non rimase traccia delle vecchie mura, no trace of the old walls remained // perdere, ritrovare la traccia, ( a caccia) to lose, to pick up the trail // essere sulle tracce di una lepre, to be on the trail of a hare; essere sulla buona traccia, (fig.) to be on the right track // seguire le tracce di qlcu., (fig.) to follow in s.o.'s tracks (o s.o.'s footsteps)2 ( schema, linea generale) outline, general plan: la traccia di una lezione, di un discorso, the outline of a lecture, of a speech; la traccia di un libro, the general plan of a book; sulla traccia seguita da..., along the lines followed by...; dare una traccia da sviluppare, to give s.o. guidelines (o an outline) to follow* * *1) (pista) trail, track; venat. scent, spooressere sulle -ce di qcn., qcs. — to be on sb.'s, sth.'s trail
perdere le -ce di qcn. — to lose all trace of sb
2) (impronta) trace; (di piedi) footprint, footstep; (di pneumatico) tread, tyre track BE, tire track AE; (di sci) track3) (segno) (di scottatura, ferita) mark4) (indizio) clue, evidence U, trace5) (quantità minima) (di sangue, veleno) trace; (di emozione, paura) hint, sign, trace, vestige6) (abbozzo) outline; (di disegno, quadro) sketch, delineation; (di romanzo) plan, draft7) edil. chase8) (di CD) track* * *tracciapl. -ce /'tratt∫a, t∫e/sostantivo f.1 (pista) trail, track; venat. scent, spoor; fare perdere le -ce alla polizia to throw the police off the scent; essere sulle -ce di qcn., qcs. to be on sb.'s, sth.'s trail; perdere le -ce di qcn. to lose all trace of sb.2 (impronta) trace; (di piedi) footprint, footstep; (di pneumatico) tread, tyre track BE, tire track AE; (di sci) track3 (segno) (di scottatura, ferita) mark; - ce di frenata skidmarks4 (indizio) clue, evidence U, trace; - ce di effrazione signs of a break-in; sparire senza lasciare -ce to disappear without a trace5 (quantità minima) (di sangue, veleno) trace; (di emozione, paura) hint, sign, trace, vestige7 edil. chase8 (di CD) track. -
8 scià
scia s.f.1 (mar.) wake: la scia di una nave, the wake of a ship; navigare nella scia di un'altra nave, to sail in the wake of another ship2 (fig.) ( traccia) trail, track, wake, footsteps (pl.): una scia di fumo, a trail of smoke; una scia luminosa, a trail of light; lasciare una scia di profumo, to leave a trail of perfume; la scia lasciata da un aeroplano, the (vapour o condensation) trail of an aeroplane; seguire la scia di un animale, to follow the track (o trail) of an animal; seguire la scia di qlcu., to follow in s.o.'s footsteps (o in the wake of s.o.); una serie di scioperi sorti sulla scia della protesta popolare, (fig.) a series of strikes coming in the wake of the popular protest* * *['ʃia]sostantivo femminile1) (di nave, aereo) wake (anche fig.)2) (di persona) wake; (traccia) trailseguire la scia di qcn. — to follow in sb.'s wake
sulla scia di qcn., qcs. — on the wake of sb., sth.
3) sportsfruttare la scia di — to slipstream [ auto]
* * *scià/∫a/m.inv.Shah. -
9 orma
f footprintfig seguire le orme di qualcuno follow in s.o.'s footsteps* * *orma s.f.1 footprint, footmark; ( traccia) track; ( di animale) trail, spoor: le orme di un animale sulla neve, the tracks of an animal in the snow; il cane seguiva le orme della lepre, the hound followed the trail (o spoor) of the hare; si vedevano le sue orme sulla sabbia, we saw his footprints (o footmarks) in the sand // seguire le orme di qlcu., to follow in s.o.'s footsteps (anche fig.) // ritornare sulle proprie orme, (fig.) to go back on one's tracks2 (fig.) ( impronta) mark, trace: lasciò un'orma indelebile nella mia memoria, he left an indelible impression on my memory; lasciò la sua orma nella politica italiana, he made his mark on Italian politics3 pl. (fig.) ( vestigia) traces, vestiges: le orme di una passata grandezza, the traces (o vestiges) of past greatness.* * *['orma]sostantivo femminile (traccia) mark, trace, trail; (di piede) footmark, footprint; (di animali) track, markseguire le -e di qcn. — fig. to follow in sb.'s footsteps, to tread the same path as sb
* * *orma/'orma/sostantivo f.(traccia) mark, trace, trail; (di piede) footmark, footprint; (di animali) track, mark; seguire le -e di qcn. fig. to follow in sb.'s footsteps, to tread the same path as sb. -
10 strascicare
strascicare v.tr. to trail, to drag; ( i piedi) to shuffle; ( le parole) to drawl: strascicava per terra un sacco di carbone, he was dragging a sack of coal along the ground // strascicare le gambe, (per debolezza, malattia) to drag one's feet // sta ancora strascicando l'influenza, (fig.) he still hasn't shaken off the flu // strascicare un lavoro, (fig.) to do a job slowly and unwillingly◆ v. intr. to trail: il mantello strascicava per terra, the cloak was trailing on the ground.◘ strascicarsi v.rifl. to drag oneself (along); to shuffle (along): poteva strascicare a malapena, he could hardly drag himself along.* * *[straʃʃi'kare]1. vtstrascicare qc per terra — to drag sth along the ground, trail sth along the groundstrascicare un lavoro — to drag out o draw out a piece of work
2. vi3. vr (strascicarsi)(trascinarsi) to drag o.s. (along)* * *[straʃʃi'kare]strascicare i piedi — to drag one's feet o heels, to shuffle
strascicare le parole — fig. to drawl
* * *strascicare/stra∫∫i'kare/ [1]to drag, to scrape [ sedia]; strascicare i piedi to drag one's feet o heels, to shuffle; strascicare le parole fig. to drawl. -
11 striscia
"stripe;Streifen;listra"* * *f (pl -sce) stripdipinta stripea strisce striped* * *striscia s.f.1 strip: una striscia di carta, pelle, stoffa, terra, a strip of paper, leather, cloth, land // strisce pedonali, pedestrian (o zebra) crossing2 ( riga) stripe: le strisce della zebra, the stripes of a zebra; una stoffa a strisce rosse e nere, a cloth with red and black stripes // a strisce, striped: una maglia a strisce, a striped pullover3 ( scia) streak, trail: una striscia di luce, a streak of light; una striscia di lumaca, the trail of a snail; una striscia di sangue, a trail of blood4 ( di fumetti) strip* * *1) (di tessuto, carta) strip, bandtagliare qcs. a -sce — to cut sth. (up) into strips
2) (di terra) strip3) (riga) stripe, streaka -sce — striped, banded
4) (di fumetti) comic stripstriscia bianca, continua, discontinua — white, solid, broken line
- sce pedonali — pedestrian crossing, zebra crossing BE, crosswalk AE
* * *strisciapl. - sce /'stri∫∫a, ∫e/sostantivo f.1 (di tessuto, carta) strip, band; tagliare qcs. a -sce to cut sth. (up) into strips2 (di terra) strip; striscia di Gaza Gaza strip4 (di fumetti) comic strip5 (sulla strada) striscia bianca, continua, discontinua white, solid, broken line; - sce pedonali pedestrian crossing, zebra crossing BE, crosswalk AE. -
12 traccia sf
['trattʃa] traccia (-ce)1) (gen), (fig : segno) mark, (di lumaca) trace, (di ruota) track, trail, (di animale) tracks pl, (di persona) footprints plperdere le tracce di qn — to lose track of o lose the trail of sb
seguire le tracce di qn — to follow sb's footprints o tracks, fig to follow in sb's footsteps
2) (residuo, vestigia di civiltà) trace, (indizio) sign3) (schema) outline -
13 traccia
sf ['trattʃa] traccia (-ce)1) (gen), (fig : segno) mark, (di lumaca) trace, (di ruota) track, trail, (di animale) tracks pl, (di persona) footprints plperdere le tracce di qn — to lose track of o lose the trail of sb
seguire le tracce di qn — to follow sb's footprints o tracks, fig to follow in sb's footsteps
2) (residuo, vestigia di civiltà) trace, (indizio) sign3) (schema) outline -
14 affievolirsi
[affjevo'lirsi]verbo pronominale [suono, voce] to trail off, to fade, to tail away; [ luce] to grow* dim, to fade; [ rumore] to grow* fainter, to fade; [sentimento, volontà] to get* weaker, to weaken; [ memoria] to fail; [interesse, entusiasmo, speranza] to fade* * *affievolirsi/affjevo'lirsi/ [102] -
15 anello
"ring;Zierring;anel de enfeite"* * *m ringanello di fidanzamento engagement ring* * *anello s.m.1 ( gioiello) ring: anello di fidanzamento, engagement ring; anello di matrimonio, wedding ring; anello d'oro, di brillanti, gold, diamond ring // dare, prendere l'anello, (letter.) to get married2 ( oggetto a forma di cerchio) ring; link: gli anelli di una catena, the links of a chain; anello da tovagliolo, napkin ring; anello di una chiave, bow of a key // ad anello, circular // anello stradale, link road // anello di congiunzione, link; anello mancante, missing link // (mecc.): anello di guarnizione, packing ring; anello di tenuta, gas ring; anello di trazione, shackle; anello distanziatore, spacer ring // (mar.) anelli di ormeggio, mooring rings (o bollards) // (aer.) anello di strappamento, rip link // (mil.): anello plastico di tenuta, gas-check ring (o gas-check pad); anello portamiccia di una spoletta, time ring // (astr.) anelli di Saturno, rings of Saturn4 (arch.) listel8 (mat.) ring: teoria degli anelli, ring theory; anello di valutazione, valuation ring // (fis.) anelli di accumulazione a intersezione, Intersecting Storage Rings9 (inform.) ring; loop: anello di protezione file, file protection ring; anello di retroazione, feedback loop; anello di scrittura, file protection (o protection ring); anello del nastro, ribbon loop; anello toroidale del magnetico selenoide, core.* * *[a'nɛllo] 1.sostantivo maschile1) (gioiello) ring2) (oggetto di forma circolare) ring; (di catena) linkanello di congiunzione — fig. bridge, link
l'anello debole in o di fig. the weak point in; quaderno ad -i — ring binder
3) bot. ringanello legnoso, di crescita — tree ring, growth ring
4) tecn. collar; (manicotto) sleeve5) sport6) chim. mat. ring2.sostantivo maschile plurale anelli sport ringsanello episcopale — relig. episcopal ring
••* * *anello/a'nεllo/I sostantivo m.1 (gioiello) ring; scambiarsi gli -i to exchange wedding vows2 (oggetto di forma circolare) ring; (di catena) link; l'anello mancante the missing link (anche fig.); anello di congiunzione fig. bridge, link; l'anello debole in o di fig. the weak point in; quaderno ad -i ring binder3 bot. ring; anello legnoso, di crescita tree ring, growth ring4 tecn. collar; (manicotto) sleeve6 chim. mat. ringII anelli m.pl.avere l'anello al dito to be married\anello episcopale relig. episcopal ring; anello di fidanzamento engagement ring; anello di fumo smoke ring; anello matrimoniale wedding ring; - i olimpici Olympic rings; - i di Saturno Saturn's rings. -
16 motocicletta
f motorcycle* * ** * *[mototʃi'kletta]sostantivo femminile motorcycle, motorbike* * *motocicletta/motot∫i'kletta/sostantivo f.motorcycle, motorbike; andare in motocicletta to ride a motorbike\motocicletta da corsa racer; motocicletta da cross trail bike. -
17 pioniere
m pioneer* * ** * *[pjo'njɛre]1) stor. pioneer2) fig. (precursore) pioneer, pathfinder, trail blazer* * *pioniere/pjo'njεre/sostantivo m.(f. -a)1 stor. pioneer2 fig. (precursore) pioneer, pathfinder, trail blazer; un pioniere del socialismo a pioneer socialist. -
18 tracciare
"to trace;Einreissen;abrir rasgos"* * *linea draw( delineare) outline( abbozzare) sketch* * *tracciare v.tr. to trace (out), to mark out, to map out, to plot, to draw* (anche fig.); (fig.) ( abbozzare, delineare) to outline, to sketch out: devi seguire la strada che ti ha tracciato, you must follow the course he has marked out for you; tracciare un campo da gioco, una strada, to mark out a playground, a road; tracciare i confini, ( di una proprietà) to trace out the boundaries (of a property); tracciare una linea, to draw a line; tracciare un diagramma, un grafico, to plot a diagram, a graph; tracciare un arco, to describe an arc; tracciare un itinerario, to map out a route; tracciare un modello su una stoffa, to trace a pattern on material; tracciare il piano di un edificio, to trace out the plan of a building; tracciare il piano di un discorso, (fig.) to sketch out a speech; tracciare il quadro della situazione, (fig.) to outline the situation; tracciare una linea di condotta, (fig.) to outline a course of action; tracciare lo schema di un romanzo, to outline a novel // quello scrittore ha tracciato la via ai suoi successori, that writer paved the way for his successors.* * *[trat'tʃare]verbo transitivo1) (disegnare) to draw* [linea, figura]; to trace out [ disegno]; statist. to plot [ grafico]tracciare il contorno di — to outline [occhi, immagine]
2) (segnare un tracciato) to mark out [ strada]; to map out [ itinerario]tracciare un sentiero — to blaze a trail, to tread a path
3) (stabilire) to chart [ rotta]; to delineate, to demarcate [area, confine]4) fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma]tracciare il profilo di qcn. — giorn. to profile sb
* * *tracciare/trat't∫are/ [1]1 (disegnare) to draw* [linea, figura]; to trace out [ disegno]; statist. to plot [ grafico]; tracciare il contorno di to outline [occhi, immagine]2 (segnare un tracciato) to mark out [ strada]; to map out [ itinerario]; tracciare un sentiero to blaze a trail, to tread a path3 (stabilire) to chart [ rotta]; to delineate, to demarcate [area, confine]4 fig. (rendere a grandi linee) to outline [piano, programma]; tracciare il profilo di qcn. giorn. to profile sb. -
19 strascicare
[straʃʃi'kare]1. vtstrascicare qc per terra — to drag sth along the ground, trail sth along the groundstrascicare un lavoro — to drag out o draw out a piece of work
2. vi3. vr (strascicarsi)(trascinarsi) to drag o.s. (along) -
20 anello da fondo
См. также в других словарях:
Trail running — or skyrunning is a variant on running that differs markedly from road running and track running. Trail running generally takes place on hiking trails, most commonly single track trails, although fire roads are not uncommon. A distinguishing… … Wikipedia
Trail blazing — is the practice of marking paths in outdoor recreational areas with blazes, markings that follow each other at certain mdash; though not necessarily exactly defined mdash; distances and mark the direction of the trail.In older times, a tree could … Wikipedia
Trail (Weg) — Trail ist die amerikanische Bezeichnung für einen Herdenweg, der beim Viehtrieb von Rindern genutzt wird. Der Begriff wird außerdem auch für Migrationsrouten in der amerikanischen Geschichte genutzt. Der berühmteste Herdenweg ist der Chisholm… … Deutsch Wikipedia
Trail Orienteering — Trail O Logo Trail Orienteering, auch Trail Orientierung oder kurz Trail O, ist eine Variante der Sportart Orientierungslauf, die vor allem für Sportler mit Behinderungen konzipiert ist. Da beim Trail O nur die Orientierungsleistung zählt und die … Deutsch Wikipedia
trail — Ⅰ. trail UK US /treɪl/ verb ► [I or T] to be less successful than competitors or than expected: » This company s shares have left most rivals trailing. »Precious metal stocks trailed, at 124.35. trail behind sth »Prices of mortgage backed… … Financial and business terms
Trail of Tears (band) — Trail of Tears Origin Kristiansand, Norway Genres Gothic metal, symphonic black metal Years active 1994 present Labels Napalm … Wikipedia
Trail of the Coeur d'Alenes — as it follows the Coeur d Alene River Length 73 miles (117 km) Location Idaho Panhandle … Wikipedia
Trail (British Columbia) — Trail Lage in British Columbia … Deutsch Wikipedia
Trail riding — is riding outdoors on natural trails and roads as opposed to riding in an enclosed area such as a riding arena. The term may encompass those who travel on horses, on mountain bikes, or on motorcycles and other motorized all terrain vehicles.… … Wikipedia
Trail of Tears — Жанр готик метал Дарк метал Дум метал Годы с 1994 Страна … Википедия
Trail — Trail, n. 1. A track left by man or beast; a track followed by the hunter; a scent on the ground by the animal pursued; as, a deer trail. [1913 Webster] They traveled in the bed of the brook, leaving no dangerous trail. Cooper. [1913 Webster] How … The Collaborative International Dictionary of English